ディズニー映画で大人気「アラジン」の実写版が2019年6月7日からついに公開されましたね!
今なお語り継がれるディズニー不朽の名作がついに実写版で登場。もちろん、日本語吹き替え版もあります!
そしてディズニーの吹き替え版は一味も二味も違い、その名もプレミアム吹替版!
何がプレミアム?かというと「一流の演技力と歌唱力を兼ね備えた豪華キャストで、セリフも歌も完全に日本語で吹き替えをする、まさに“プレミアムな作品”のこと」だそう!
「アラジン」と言えば「ホール・ニュー・ワールド」の歌!この歌が決め手と言っても過言ではないほどですが、今回の「アラジン」はなんと「プレミアム吹替版」なので歌も日本語なんです!
もう観た方も、これから観る方にも気になるこの情報、
・「アラジン」実写版の吹き替え・歌は誰が歌ってる?歌動画を観たい!
・「アラジン」の吹き替え・歌の訳や歌詞は?
・「アラジン」のCDや発売情報!
についてリサーチしてお届けしたいと思います!
時代を超えてもなお歌い継がれる名曲、美しいアラジンの「ホール・ニューワールド」の歌を存分にお楽しみくださいね!
アラジンの動画はこちらで視聴できるよ!(31日間無料)
目次(↓クリックで好きなところから読めます)
アラジン実写版吹き替えの歌動画はこちら!
アラジン実写版の吹き替えの歌は誰が歌っているの??という方の為に簡単に声優のご紹介を!!
今回、アラジン役とジャスミン役の声優を務めるのは・・・俳優の中村倫也さんと木下晴香さん!
中村倫也×木下晴香 「アラジン」声優で切り開く“新しい世界” #アラジン #中村倫也 #木下晴香 https://t.co/gvGHIFtSUk
— 映画.com (@eigacom) 2019年6月3日
実はこの吹替版、名だたる声優陣、そして俳優陣が参加したオーディションからこのお2人が選出されたんだそう!
このオーディションでポイントになったのは「演技力と歌唱力」。アラジンの甘い歌声、そして初めて見る世界を喜びに溢れながら楽しむジャスミンの歌声がピタリとハマり、空飛ぶシーンの象徴でである「喜びと幸せ感」を最大限表現していたことが起用の最大の理由だそうですよ♪
前置きはさておき、それでは早速聴いてみましょう!
まずは「アラジン」実写版吹き替えバージョンのPR動画から!
続いては、主題歌お披露目イベントに登場した際の中村倫也さんと木下晴香さんの「ホール・ニュー・ワールド」!初の生披露とあって、かなり緊張してらっしゃいますがそこはご愛嬌!
後者の方は緊張感が伝わってきますが、実際の映画に入っている歌はとても素敵!2人とも伸びやかな声で心地よいですね!
アラジン実写版の歌の訳や歌詞は?
アラジンの「ホール・ニュー・ワールド」については以前から色々な訳がつけられてきましたね!
今回の日本語訳は今までのもとの全く違うオリジナルです♪
まず「アラジン」が歌う出だしは・・・
〜【アラジン】〜
連れてゆくよ 君の知らない
きらめき輝く 素敵な世界・・・
と続きます。サビの「ア・ホール・ニュール・ワールド」は一緒!
全体的には子供っぽくもなく、ひねりすぎてもなく、ストレートにわかりやすいので映画の情景と共にすっと入ってきて、でも雰囲気があって・・・素敵な歌詞ですよ!映画と馴染む感じです。これなら口ずさめるかも・・・!?
全曲しっかり聴きたい方はこちらから聞いてみて下さいね。(無料登録で聴けます)
音楽配信サービス「Spotify」のアラジン実写版「A・Whole New World」(中村倫也さん・木下晴香さんバージョン)はこちら!
(ウィキペディアより引用:Spotify(スポティファイ)とは、スウェーデンの企業スポティファイ・テクノロジーによって運営されている音楽ストリーミングサービス。2018年現在、1億7000万人(うち有料会員数7500万人)のユーザーを抱えており、音楽配信サービスとしては世界最大手である。)
アラジン実写版のCDやサントラ発売情報も!
アラジン実写版のオリジナル・サウンドトラックは「英語盤」「日本語盤」「両方の内容を収録したデラックス盤」の3形態で6月5日から発売されています!
『アラジン オリジナル・サウンドトラック』
発売日:2019年6月5日
・英語盤:英語歌+スコア収録
・日本語盤:日本語歌+スコア収録
・デラックス盤:DISC1英語歌+スコア、DISC2 日本語歌+カラオケ音源
■【英語盤】のサウンドトラック収録内容:
ランプの魔人「ジーニー」役のウィル・スミス、「アラジン」役のメナ・マスード、「ジャスミン」役のナオミ・スコットなどの英語歌が収録!
■【日本語盤】のサウンドトラック収録内容:
“プレミアム吹替版”キャストによる日本語歌を収録。中村倫也&木下晴香による「アラジン&ジャスミン」の歌声はもちろん、アニメーション版に続き「ジーニー」役の吹替を担当する山寺宏一のコミカルな歌唱も!カラオケバージョンもあるそうですよ〜
■【デラックス盤】サウンドトラックの収録内容:
オリジナルキャストの英語歌バージョン、プレミアム吹替版キャストによる日本語歌バージョンを両方収録した2枚組み豪華盤!
また、これらの3形態全てに、アラン・メンケンによるスコアも収録されるそうです♪
評判は?
アラジンの吹き替えの歌を聴いた評判は・・・
地元映画館でアラジン見てきた!もちろん吹替!はるかちゃんの声やっぱり好きすぎる。スピーチレスすごく素敵だった!倫也くんがアラジンに選ばれた理由見たらわかった。歌もだけど、アラジンのあの飄々とした感じがすごく似合ってた\(^^)/もう1回見たい← pic.twitter.com/UYHohsahsn
— na. (@mernull) 2019年6月8日
まさかの突然の連休に初日からアラジン(吹替)みてきた♫
よかった〜❣️ジニーが自由になるシーンでアラジンとの友情に心震えました(T ^ T)そして木下晴香ちゃんの歌素敵だった✨ pic.twitter.com/3re5PzpmPa— みなみ=SOR (@minami_meinan) 2019年6月7日
今日は🎬アラジン見てきたよ✨
中村倫也の歌が聞きたくてわざと吹替の方で☺️
映画めっちゃ良かった〜❤️#中村倫也の声に癒された— mikity (@mikity112) 2019年6月7日
なかなか高評価です!
アラジン実写版吹き替えの歌のまとめ
中村倫也さんと木下晴香さんの「アラジン」、いかがでしたか?
ディズニーの名作は何度観ても夢があって素敵ですね。しかし筆者はと「え!?どうやって空飛ぶの?」と疑問でしたが、現代技術はなんでもできるのでした・・・すごい!
気に入った方はぜひぜひCDで楽しんでくださいね♪